Главная
Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед".

"Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед"

сегодня поэтическую композицию, посвященную М.И. Цветаевой, представили в ЦДЮБ

8 октября  исполнилось 120 лет со дня рождения  поэтессы Марины Ивановны Цветаевой, одной из неугасимых звезд на небосклоне русской поэзии.

Сегодня  гостиную "Литратурная свеча" в ЦДЮБ посетили учащиеся  10-го класса СОШ № 7. Ведущие встречи  Петракова Т.Н. и Терновая Т.В. представили вниманию юношеской аудитории поэтическую композицию "Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед".

Библиотекари рассказали  историю жизни и любви Марины Цветаевой познакомили слушателей  с ее стихами.

Красною кистью

Рябина зажглсь.

Падали листья.

Я родилась.

Как поэт и личность Марина Цветаева развивалась стремительно. Когда она отнесла в типографию Мамонтова первый поэтический сборник "Вечерний альбом", Цветаевой исполнилось 18 лет...  На книгу последовали отклики. Одобрительно отозвался о книге Николай Гумилев: "Марина Цветаева внутренне своеобразна... Эта книга, - заключал он свою рецензию, - не только милая книга девичиских признаний, но и книга прекрасных стихов".

В каждом луче света, в каждой дождинке, льдинке, снежинке Марина Цветаева черпала вдохновение. Об этом говорят цикли стихов: "Облака", "Деревья", "Ручьи", "Сугробы".

Весной 1911 года девятнадцатилетняя Марина встретилась с Сергеем Эфроном, будущим ее мужем. Стихи Цветаевой о любви прекрасны, щемяще взволнованны и часто печальны.

Писала я на аспидной доске,

И на листочках вееров поблеклых....

И, наконец - чтоб было всем известно! -

Что ты любим! любим! любим! - любим! -

Расписывалась радугой небесной.

Где-то в начале совместной жизни она сказала: "Только при нем я могу жить, так как живу: совершенно свободно".

Вряд ли найдется человек, который не слышал удивительных строк:

Мне нравится, что Вы больны не мной...

Как свежо современно звучат  эти стихи, а ведь написаны они в 1915 году.

А между тем уже была революция. Шла война. Трагично, горестно, бедтвенно звучат стихи, вызванные войной. Голод, нищета, забота о детях, смерть младшей дочери... Таково было ее хождение по мукам. "Жизнь, где мы так мало можем...", - писала Цветаева.

В 1922 году  Марина взвалила на свои хрупкие плечи непомерную ношу русской беженки. Так началась ее семнадцатилетняя одиссея за рубежом.  В Чехии у Марины Ивановны родился сын - Георгий.

Вернулась в Россию Цветаева в 1939 году. Первой вестью оказалось сообщение о том, что сестра Анастасия арестована, вскоре арестовали дочь Ариадну, затем мужа. Спасение было в творчеств, в переводах.

В начале войны Марина Ивановна вместе с сыном эвакуировалась внебольшой городок Елабугу на Каме. Работы не было, денег тоже. И не было никакой надежды на поддержку. Жизнь обрушивалась сыпучей лавиной, не оставляя ни одного уступа, чтобы зацепиться... Настал момент, к которому Цветаева была готова всегда - она решила уйти из жизни.

Знаю, умру на заре!......

Пляшушим шагом прошла по земле! - Неба дочь!

С полным передником роз!

- Ни ростка не наруша!

Знаю, умру на заре! - Ястребиную ночь

Бог пошлет по мою лебединую душу!

На мероприятии звучало много стихов, исполнялись песни на стихи Марины Цветаевой  написанные современными композиторами. Неотъемлемой частью рассказа о поэте стал слайд-фильм, подготовленный библиотекарями.


Вед. методист ЦДЮБ М.В.Кынтикова

 

 
Баннер
Оцените компетентность сотрудников
 
Качество предоставления услуг
 
Баннер
Баннер
Баннер
v w
{simplepopup} Мы используем cookie Во время посещения сайта МБУК "СЦБС" вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее {/simplepopup}